الأدلة الأسلوبية متعددة اللغات

ضمان توحيد أسلوب العلامة التجارية بجميع اللغات.

نستطيع أن نضع لك دليلاً أسلوبيًا للغات المختلفة أو أن نعد نسخًا من دليلك الأسلوبي ليناسب اللغات المختلفة بما يضمن مستوى ثابتًا من الجودة في جميع قنوات التواصل.

ما هو الدليل الأسلوبي؟

الدليل الأسلوبي هو مجموعة من الإرشادات لضمان توحيد أسلوب العلامة التجارية على اختلاف قنوات التواصل. وتتناول الأدلة الأسلوبية عادة التفضيلات التي تتعلق بالقواعد وعلامات الترقيم والهجاء والمصطلحات وما إلى ذلك.

كثيرًا ما تضع المؤسسات دليلاً أسلوبيًا عند إعداد المحتوى بلغتها الأصلية بدون إعداد أدلة أسلوبية للغات التي تتم الترجمة إليها. ولكن هذا الأسلوب يتجاهل الاختلافات بين اللغات وكذلك الاختلافات الثقافية في السوق المستهدف.

ويضمن الدليل الأسلوبي متعدد اللغات التغلب على مثل هذه المشكلات في أثناء الترجمة، مما يعني أن الترجمة الناتجة ستحقق الهدف المطلوب مثل النص الأصلي تمامًا.

أسلوب Avilinga في إعداد الأدلة الأسلوبية

المؤسسات العالمية التي ترغب في تحقيق أعلى كفاءة للمحتوى في مختلف الأسواق تحتاج إلى دليل أسلوبي مخصص لكل لغة من اللغات التي تتم الترجمة إليها. ويمكننا:

  • إعداد دليل أسلوبي متعدد اللغات، سواء لم يكن لديك أي إرشادات أسلوبية، أو كانت لديك إرشادات أسلوبية بلغة واحدة، أو إرشادات إسلوبية لعدد قليل فقط من أهم اللغات عندك.
  • تقديم استشارات عن أفضل الخيارات الأسلوبية لمؤسستك في أسواق معينة وتعديل الإرشادات الأسلوبية التي تتبعها حاليًا بما يناسب السمات المميزة للغات والثقافات الأخرى.
  • ضمان الالتزام بالأدلة الأسلوبية في جميع الأسواق باستخدام أداة BlueStylo الحصرية الخاصة بنا والتي يمكن دمجها في دورات العمل المختلفة.

حدد موعدًا لاستشارة مجانية >