Alignement de la mémoire de traduction

Optimiser les flux en enregistrant et en alignant les mémoires de traduction.

Avilinga ParTex aligne efficacement les mémoires de traduction pour améliorer la performance de la traduction assistée par ordinateur (TAO) et des outils de traduction automatique.

Si vous possédez des contenus déjà traduits mais sans mémoire de traduction (par exemple, si vous avez effectué des traductions sans utiliser des outils de traduction spécialisés), nous pouvons en créer une pour vous avec ParTex.

Qu'est-ce qu'une mémoire de traduction ?

Une mémoire de traduction est une archive de toutes les traductions précédentes. Elle joue un rôle essentiel pour la traduction automatique, mais elle peut également aider les linguistes à travailler plus efficacement en identifiant dans la langue source des segments qui ont déjà été traduits dans la langue cible.

La création d'une mémoire de traduction commence par la mise en correspondance des phrases de la langue source avec leurs équivalents dans les traductions. C'est ce qu'on appelle l'alignement de la mémoire de traduction.

Les ordinateurs ne sont capables de former qu'un alignement approximatif basé sur l'ordre des phrases (par exemple, correspondance de la phrase 1 dans le document source avec la phrase 1 de la traduction, puis la phrase 2 avec la phrase 2, etc.). Mais les traductions de qualité demandent souvent de modifier l'ordre des phrases, voire de les fractionner ou de les fusionner. Cela signifie que l'alignement généré par un ordinateur doit toujours être vérifié et corrigé par un linguiste.

Jusqu'à la création d'Avilinga ParTex, ce processus de révision était une tâche laborieuse. ParTex est un outil d'alignement de mémoire de traduction basé sur de la traduction automatique qui permet de vérifier et de corriger facilement les alignements générés par ordinateur.

Avilinga ParTex peut :

  • Créer des mémoires de traduction fiables à partir de contenus multilingues existants, et vous aider à uniformiser la communication de votre marque avec votre contenu légataire.
  • Faciliter la migration du SGC sans recourir à un alignement manuel des contenus et au copier-coller constant.