Contrôle qualité

Pour des traductions de la plus grande qualité.

Toutes les traductions sont soumises à un processus de contrôle qualité afin de garantir qu'elles répondent aux normes les plus élevées.

Processus de CQ

  1. CQ en ligne. Des outils de vérification de l'orthographe, du glossaire et du style aident le linguiste tout au long de la traduction.
  2. Étape de relecture. Une fois achevée, la traduction est transférée du traducteur d'origine à un relecteur de langue maternelle pour rechercher des erreurs éventuelles. Celui-ci effectue des modifications directement dans le contenu traduit. Toutes les modifications sont suivies et annotées de manière à pouvoir être annulées si nécessaire.
  3. Vérification du traducteur. Le traducteur contrôle ensuite les modifications effectuées par le relecteur, ce qui constitue en fait une deuxième révision.
  4. Analyse technique. Lorsque les traductions sont publiées directement dans des configurations ou des formats de publication sur ordinateur spécifiques, un responsable de projet vérifie que tous les éléments techniques des documents sources ont bien été reproduits dans la traduction, dont les espaces, les liens et les images.
  5. Validation du client. Votre entreprise prend la décision finale. Vos propres réviseurs peuvent effectuer les dernières modifications éventuelles directement via Avi5 ou dans votre SGC privilégié. Celles-ci sont enregistrées pour informer les linguistes de vos préférences à l'avenir.

Caractéristiques supplémentaires

  • Notre mémoire de traduction sauvegarde toutes les modifications effectuées par le client pour avertir les traducteurs de ses préférences en matière de style, de ton et de terminologie à l'avenir.
  • Vous avez accès aux données du contrôle qualité qui vous aident à affiner et à optimiser les flux de traduction.
  • Pour les projets de sites internet, nous menons une analyse annuelle exhaustive afin d'identifier et de résoudre toutes discordances qui pourraient survenir au fil du temps.
  • Nos serveurs conservent des traces de toutes les étapes du processus de chaque traduction à des fins d'audit futur.

Planifier une consultation gratuite >